A Janus word or phrase has two meanings, each the opposite of the other. Janus words are named after the two-faced Roman god of archways and doors, Janus. There are many such words in English, the classical example being “cleave,” which means to divide or to unite, coming as it does from two different Old English words, cleofan and clifian. However, there are relatively few medical Janus words, which may be just as well, since ambiguity should be avoided whenever possible.Of the IndoEuropean roots from which so many of our English words derive, one of the simplest was the biliteral EI, which meant to go. The Greek derivative of that was ἰέναι, to go, whose present participle ἰόν, going, transliterates directly to “ion” and gives us the two forms of it that go up and down towards an electrode, anion and cation.In Latin the verb became eo, I go, the past participle of which was itum, went. This gives us a long list of words ending in -it and implying some form of going: adit, going towards; ambit and circuit, going around; introit and exit, going in and out; obit, going down; transit, going across. Other it-words include coitus (going together), initial, sedition (going apart), and words beginning with it-, iterate and itinerary.Add a suffix to the basic root, with a slight change in phonation, and you get the root YA-NO, which gives Latin words for ways of going in, ianus and ianua.The Roman god Janus was two-faced, literally rather than metaphorically. He was the Roman god of beginnings and endings, portrayed as having two faces looking in opposite directions. His temple in Rome, the Janus Geminus (literally a twinned archway) was an arched tunnel with a door at either end, east and west. Its doors …
Jeffrey K Aronson's articles primarily focus on healthcare and pharmaceutical regulation, with a specific emphasis on medical terminology and language. He also covers legal policy regulations related to the pharmaceutical industry.
Given his focus, Jeffrey is more likely to be interested in expert commentary from professionals well-versed in medical terminology, pharmacology, or linguistic experts who can provide insights into the evolution of medical language or its regulatory aspects. Additionally, professionals knowledgeable about specific legal policies regarding medicines regulation may find success when reaching out to him for potential collaboration.












